Projektname: | Wiener Walzer |
Auftraggeber: | Gebr. Heinemann Wien GmbH |
Künstler/Architekt: | Coop Himmelblau |
Ausstellungsort: | Flughafen Wien/Schwechat |
Jahr: | 2012 |
Project name: | Viennese Waltz |
Customer: | Gebr. Heinemann Wien GmbH |
Artist/Architect: | Coop Himmelblau |
Place of exhibition: | Airport Vienna/Schwechat |
Year: | 2012 |
Проект: | Wiener Walzer |
Заказчик: | Gebr. Heinemann Wien GmbH |
Художник/Архитектор: | Coop Himmelblau |
Место презентации: | Аэропорт в Вене/Швехат |
год: | 2012 |
Erstelldatum (für Sortierung): 2012-01-02
Text deutsch
Die Herausforderung bei diesem Projekt war, die Statik für die Tragfähigkeit der Ablagen zu gewährleisten. Aufgrund der organischen Formen und der filigranen Bauweise wurden in den Baukörpern freigeformte Stahlbewährungen eingegossen. Diese gewährleisten die Tragfähigkeit von 50 kg pro Fach. Für die Goldlackierung wurde ein eigener Metallic-Goldfarbton kreiert.
Text englisch
For this project, the challenge was to ensure the statics for the load capacity of the racks. Due to the organic forms and the delicate construction method, free-form steel reinforcements were moulded into the structural shell. These ensure a load capacity of 50 kg per compartment. For the gold lacquer, an own metallic gold hue was created.
Text russisch
Особой сложностью данного проекта оказалось обеспечение устойчивости при подъеме и транспортировке объекта. Тонкая работа и органическая форма модели послужили причиной для того, чтобыукрепить корпус при помощистальных арматур, что помогло обеспечить несущую способность в 50кг длякаждой секции.
При покрытии лаком мы использовали особый оттенок золотого с металлическим блеском.